Kyle-sama c43

Capítulo 43: El odio también es parte de (amar) la obsesión

Tomé un descanso en mi habitación. El día de hoy había té verde con bolas de arroz como aperitivo. Los ingredientes: ciruela seca y bonito. ¡Ese es mi Daniel, sí que sabe! Viendo cómo devoraba las bolas de arroz con júbilo, Louis le dio un mordisco vacilante; no obstante, enseguida comenzó a comerlas mientras murmuraba algo. Me alegro que le gustarán.

Ya que estamos en nuestro periodo de crecimiento y no cenamos lo suficiente, comimos muchas bolas de arroz. Sin importar cuántas devoráramos, Daniel las reabastecía, casi como si las invocara de la nada. Cada vez que traía más, los ingredientes eran diferentes: salmón, mentaiko y kombu, haciéndolas más atractivos.

Creo que yo solo me he acabado dos tazones de puro arroz. De cualquier modo, estoy satisfecho. Mañana tendremos el desayuno en mi habitación, así que podremos comer en paz. Mientras pensaba en las comidas del día de mañana, Louis me miró.

—Oye, Kyle, ¿qué le hiciste a Henry?

Comentó algo que dañaría muy mal mi reputación si otros escucharan. ¿Acaso estás implicando que lo seduje? «¿Qué le hiciste?» Eso es lo que me gustaría saber. En serio, de verdad quisiera saberlo, ¿está bien? Si me explicaran el motivo, haría lo contrario para ganar su ira. Aun así, no creo haber hecho nada para ganar su favor. También me odiaba. ¿Por qué cambió? Sin lugar a dudas el juego tiene algo que ver aquí.

—No hice nada. Mejor dicho, soy yo a quién le gustaría saber el motivo… Aunque, tengo una idea del porque me podría odiar.

—También fuiste bastante duro antes…

Los dos nos cruzamos de brazos y agonizamos sobre el problema mientras nos quejábamos. Daniel nos miró con una sonrisa sobre su rostro. Tal vez, ¿él sabe algo?

—Oye, Daniel, ¿sabes qué pudo haber cambiado a Henry?

—¿Acaso no es un simple caso de “odio” a “obsesión”?

No estoy seguro de lo que quiere decir. ¿Qué significa eso?

“Un fuerte odio” es igual a “obsesión”, ¿será así?

No lo entiendo, aunque parece que Louis sí. Eres asombroso Louis. ¿Te importaría explicármelo?

—¿Está al tanto de que el opuesto al amor no es el odio, señor?

Tras verme confundido, Daniel muy amablemente comenzó a interpretarlo.

—Sí. Lo contrario al amor debería ser la indiferencia, no el odio, ¿cierto?

—Así es, señor. En cuanto a él, opino que “confinar” es la forma en la que demuestra su excesivo amor y en el caso del odio se convierte en obsesión.

—…¿Lo qué significa?

—Significa que es un pervertido hecho y derecho, señor.

Daniel dijo algo tan cruel muy campantemente.

Um… entonces, ya que es un pervertido, se obsesiona incluso con su objeto de odio y, ¿toma medidas pervertidas?

Realmente es muy tedioso…

—Sin duda es un príncipe fastidioso, ¿no es así?

Louis murmuró como si leyera mi mente. Su expresión mostraba un desagrado hacia Henry, quien crearía más problemas.

—En serio… ¿No es posible hacer que regrese a su país más rápido?

—En esta ocasión no tiene peones, así que actuará con sus propias manos. Por consiguiente, pronto cavará su propia tumba.

—Aunque, probablemente esté planeando algo digno de un debilucho.

Nos reímos alegremente mientras conversábamos sobre eso, luego nos despedimos cuando llegó la noche.

♦♦♦

—Su Alteza, la habitación de Angélica-sama está…

A la mañana siguiente, Louis y yo nos encontrábamos desayunando cuando Daniel dijo algo alarmante.

Daniel miró a la distancia con la mirada perdida; no obstante, en poco tiempo una sonrisa siniestra, una que nunca había visto antes, se formó.

Por un momento creí que se trataba de un demonio, ¿sabes? Realmente aterrador. ¿Y qué pasó con Angélica? ¿Su habitación? ¿A qué se refiere? ¿Qué podría suceder en su habitación ni más ni menos?

Mi cabeza estaba repleta de signos de interrogación. Si algo malo estaba sucediendo, iré enseguida. Sin decir una palabra, me levanté.

—Por favor espere, señor. Su Alteza debería aguardar aquí. Basta con mi presencia.

Sonriendo malévolamente, Daniel me detuvo. No estoy muy seguro de que se trate, pero luce furioso. No debería contradecirlo ahora. Pero, ¿Angélica está bien? Si algo malo le pasa, iré aun cuando enfurezca a Daniel.

—Angélica-sama se encuentra bien. Indudablemente es… una trampa para Su Alteza.

Cuando observé en silencio a Daniel, escuché su respuesta. Una trampa… ¿realmente estará bien Angélica? ¡El culpable es 100% Henry!

Hay un elemento muy errático aquí…

—Doga, por favor permanece aquí. Hay un betrayer entre nosotros.

—¿?

—Una vez que salga de la habitación, vendrá aquí. Son unas pestes, así que los aplastaremos todos juntos.

—Entendido. En ese caso, ¿qué debería hacer?

—Nada… ah, de ser posible, muestra una expresión que diga que estás muy decepcionado con sus acciones.

Ignorando mi ansiedad, los mayordomos, Daniel y Doga, tenían una conversación perturbadora. “Betrayer”, eso significa “traidor” o “desertor”, ¿no?

Considerando que Daniel no esperó mi orden, debe tratarse de algo entre los mayordomos…

Daniel realmente estaba furioso. Era la primera vez que lo veía molesto.

—Su Alteza, ahora iré a la habitación de Angélica-sama y me encargaré del problema. Confío en que Henry vendrá para entonces; sin embargo, le imploro que lo tolere por un rato, ¿al menos hasta que regrese?

Puesto que no especificó qué debería tolerar, deduzco que se relaciona con algo “pervertido”.

«Un rato», ¡¿qué tanto es un rato, Daniel-san?! ¡¿Qué piensas hacer si consigo un trauma durante ese periodo corto de tiempo?!

—Si es posible, regresaré antes de que cualquier tipo de daño sea infligido. Jujujujuju… —Se rió alegremente Daniel.

…Por algún motivo, no puedo confiar en él. Pero, si es por Angélica, puedo sufrir un trauma o dos… ¿no?

—¡Nada de “si es posible”, regresa tan rápido como puedas!

No quiero una experiencia BL.

Estoy a medio llorar. ¿No lo puedo evitar? Después de todo, acabo de escuchar: «Serás la presa de un homosexual, pero toléralo por un rato ☆». ¡¡Cualquiera lloraría con eso!!

—¿Entendido?

Al parecer satisfecho con mi reacción, Daniel respondió alegremente… Pero, ¿por qué lo dices dudándolo?

♦♦♦

Apenas unos minutos luego de que Daniel se fuera, las puertas a mi habitación se abrieron magníficamente… Henry y su mayordomo entraron como un general regresando de una batalla victoriosa. Aquí comienza mi penitencia… death[1].

DAILY DAYS NOVELS

<< Anterior | Indice | Siguiente >>

[1] N. de la T. Tanto “betrayer” como “death” se encontraban originariamente en inglés, así que decidí conservarlo así. Por cierto, “death” es muerte.

3 comentarios sobre “Kyle-sama c43

  1. cuando eres hombre eres presa de un yandere homosexual y para el colmo el único que te puede salvar se va por un rato y dice que aguantes (oculta tu trasero y ruega porque nada BL pase)

    Le gusta a 1 persona

Deja un comentario