Al parecer he Reencarnado como un Interés Amoroso en un Juego Otome

large

Títulos alternativos: I Appear to have been Reincarnated as a Love Interest in an Otome Game; どうやら乙女ゲームの攻略対象に転生したらしい
Autor: Minami
Ilustraciones: Usui Tsukasa
Género: fantasía, romance, vida escolar, shoujo
Extensión: 76 capítulos + extras (abierta)
Estatus: En Pausa
Traducción al inglés: Kudarajin
Basado en una web-novel versión original
Portadas:
volumen 1

Sinopsis de Novel Updates:
Fui reencarnado en un mundo espeluznante. El cual es… El mundo del juego Otome «I’ll Risk Everything for You», es decir, «Lo arriesgaré todo por ti».

En ese mundo renací como el personaje capturable oculto y decidí jamás involucrarme con la heroína. De solo pensar estar junto a ellos me da dolor de cabeza.

Esta es una historia de amor donde el personaje principal, que reencarnó como un interés amoroso, y la joven en el papel de la villana.

Nota de la Traductora: Aunque suene muy extraña la sinopsis, en realidad la historia es muy graciosa. Los comentarios del personaje principal son hilarantes, sin mencionar que tiene el perfecto balance entre romance e historia. Denle una oportunidad no se arrepentirán.

Link a la carpeta de Mega

Contenido:

Volumen 01: Arco Escolar

Prologo
Capítulo 01: He reencarnado en el mundo que más odio
Capítulo 02: En serio, la hija del Duque es demasiada linda
Capítulo 03: Robert, una persona como tú es…
Capítulo 04: ¿Estás buscando una pelea? ¿Quieres que la acepte?
Capítulo 05: Tal parece que mi ruta ha comenzado
<Conversación Casual> Mi prometido está actuando extraño ~Angélica~
Capítulo 06: Se podría decir que los nobles solo han desempeñado su deber si de verdad se preparan con anticipación, ¿o me equivoco?
Capítulo 07: Mi cuñado cómplice
Capítulo 08: Las citas siempre tienen interrupciones…
<Conversación Casual> El Dulce Terror ~Angélica~
Capítulo 09: ¿Así es cómo se siente la calma antes de la tormenta?
Capítulo 10: Como lo pensé, la crianza de la Perra es extraña
Capítulo 11: ¡No te conviertas en su enemigo!
Capítulo 12: Hice que anularan el compromiso
Capítulo 13: Investiguemos esto una vez más
Capítulo 14: El terrorífico cambio y efecto que trajo el caso
<Conversación Casual> El dominio de un mayordomo ~Daniel~
Capítulo 15: El misterio se profundiza
Capítulo 16: El misterio sigue creciendo
Capítulo 17: Ese lugar era una zona de horror
Capítulo 18: El secreto de la Perra
Capítulo 19: La historia de la Perra es sorprendente
Capítulo 20: ¡¿Reencarnados por todas partes?!
Capítulo 21: ¡¿Todo lo que me rodea es una zona de peligro?!
Capítulo 22: Un dulce descanso después de mucho tiempo
Capítulo 23: ¿Un desarrollo interesante?
<Conversación Casual> Creí que reencarné en el juego otome que añoraba pero, ¿acaso no estoy en un callejón sin salida? ~¿?~
<Conversación Casual> Mientras observaba por curiosidad, me enamoré de la «reencarnada» ~¿?~
Capítulo 24: ¡Está bien que los riajuu exploten!
Capítulo 25: ¡Tan preciso que da miedo!
Capítulo 26: El cuerpo se debilita
Capítulo 27: La cita en la mañana fue un entrenamiento a mi racionalidad
<Conversación Casual> El camino hacia la destrucción invade el cuerpo como un afrodisiaco ~Brad~
Capítulo 28: Incluso en momentos como este, los chicos serán chicos
<Conversación Casual> Cómo bajar su temperatura ~Caso de Jackie~
<Conversación Casual> Cómo bajar su temperatura ~Caso de Louis~
Capítulo 29: El primer kabe-don de mi vida fue asombroso
Capítulo 30: «Castigo», en cierta forma suena erótico
Capítulo 31: Querido Dios (Angélica-sama), me arrepiento
<Conversación Casual> Mi Príncipe ~Angélica~
Capítulo 32: Dicen que un rumor no dura más de 75 días; pero, ¿tres meses no son dolorosamente largos de soportar?
Capítulo 33: ¿Cómo se gana un juego arreglado?
Capítulo 34: ¿La transformación de Michelle aún no termina?
Capítulo 35: Los hombres que consiguen la mejor solución naturalmente son atractivos, creo
Capítulo 36: Estoy cansado de esperar a que surjan los problemas
Capítulo 37: El primer amor es inolvidable. Pero, no es excusa para convertirte en yandere
Capítulo 38: Las parejas idiotas se estarán divirtiendo, pero es miserable para los demás
Capítulo 39: Entiendo que es una tsundere, pero nunca se ha portado tsun conmigo
Capítulo 40: ¡Es inútil decirle algo a los idiotas que no se dan cuenta de su estupidez!
Capítulo 41: ¿Eh? ¡¿Yoooooooooo?!
<Conversación Casual> Te amo lo suficiente para querer atraparte ~Henry~
Capítulo 42: Cuando un yandere se convierte en tsundere, el dere desaparece
Capítulo 43: El odio también es parte de (amar) la obsesión
Capítulo 44: En momentos como estos, me alegra haber ejercitado mi cuerpo
<Conversación Casual> Una predicción no es más que una predicción, nada es seguro ~Daniel~
<Conversación Casual> El camino innato del orgullo ~Erius~
Epilogo

Capítulo Extra 1: Una reencarnación más
Capítulo Extra 2: Un día en la vida de un sirviente sin nombre
Capítulo Extra 3: La situación de Onii-chan con las mujeres
Capítulo Extra 4: Beso・Kisu・Kiss
Capítulo Extra 5: La vida en confinamiento es divertida
Capítulo Extra 6: La sentencia de Henry
Capítulo Extra 7: April, ¿la chica miserable?

Lista de Personajes

Tomo Completo v01

DAILY DAYS NOVELS

Volumen 02: Las misteriosas vacaciones de invierno

Prologo
Capítulo 01: Solo con tu visita, me siento mejor
Capítulo 02: Después de todo es un chico
Capítulo 03: Hay muchas cosas en el mundo que es mejor no saber
Capítulo 04: Tengo mucho que decir, pero…
Capítulo 05: Ese resentimiento es estúpido porque no tiene sentido común
Capítulo 06: Esto parece interminable
Capítulo 07: Las aguas termales son un buen lugar para visitar al menos una vez
Capítulo 08: Pensarías que los negativos solo era un término relacionado a las cámaras de película
Capítulo 09: La mejor parte del viaje es cuando la planeas
Capítulo 10: Así es como se deben comportar los chicos cuando invitan por primera vez de viaje a sus novias

43 comentarios sobre “Al parecer he Reencarnado como un Interés Amoroso en un Juego Otome

    1. Sí, Kudarajin dijo que seguiría con la traducción del volumen 02 al inglés, pero la vida real es cruel y no ha tenido tiempo de hacerlo, además de que la autora apenas retomó la webnovel en febrero. Sobre lo del proyecto, poco después de que comencé a publicarlo un grupo llamado Rose algo también lo hizo. Sin embargo, no me agradó del todo la traducción que ellos hicieron así que continúe con el proyecto. Además de que, al no ser teaser, no podía droppearlo simplemente porque alguien más lo tomó después de mí. De modo que tu comentario me confundió un poco, ¿quieres hacer un joint o solo me avisas para que no se trabaje doble o es una sútil amenaza para que deje de trabajar en ella (he visto demasiadas historias de gánsteres)? o.O

      Me gusta

      1. No solo decia porque en un comentario anterior decia que estaba tentativamente terminado y me parecia extraño. Solo eso. Si vi tambien la traducción de Rose, pero llego hasta el 41 y todavia no ha sacado ninguno nuevo. Como no habia visto a nadie con el capitulo 42, por eso segui la traducción por mi cuenta. No te digo que dejes de trabajar en ella, para nada. De cualquier forma soy muy novato en la traducciones.

        Me gusta

        1. Oh ese comentario fue antes de que la autora retomará la historia, estuvo casi un año parada así que pensé que quedaría inconclusa, en unos capítulos posteriores comente sobre la novela ligera y su continuación. Yo tampoco soy experta en esto de las traducciones pero si necesitas algún consejo o duda puedes preguntarme sin compromisos 😀

          Me gusta

  1. Clixea muy buenas me gusta leer aquí… Me gustaría saber si van a continuar con esta novela que me gusta mucho, estoy pendiente por cualquier actualización, no he ido a otros sitios porque me gustaría leerlo aquí.

    Me gusta

    1. Sí, hago lo mismo con todos mis proyectos. No lo subiré de inmediato en cuanto acabe la traducción, ya que vuelvo a corregir todo el texto y lo edito, pero de que habrá un PDF del volumen 2, lo habrá

      Me gusta

    1. La versión licenciada fue cancelada después del primer tomo, pero la webnovel tiene dos tomos y está finalizada. No he podido actualizarla porque me quedé sin material en inglés, que es de donde lo traduzco al español

      Me gusta

Deja un comentario