Reika-sama c24

Información que cura: Ojousama vendría siendo el equivalente de “señorita”, algo así como las hijas de personas bien acomodadas. Dogeza: es la acción de inclinar la cabeza a modo de disculpa.Okaasama: es una forma formal de decir “mamá” o “madre”.


Capítulo 24

Una Ojousama tiene su propio círculo de Ojousamas que conoce. Además, al igual que yo,  ellas deben de asistir a una gran cantidad de clases diferentes, las cuales a menudo incluyen exhibiciones o recitales.

Si soy sincera, no puedo imaginar a nadie fuera de la familia que le gustaría ir a ver a un montón de niños bailar o actuar. Sin embargo, si consideramos únicamente a la familia, los asientos no se llenarían y daría una mala impresión, por eso las personas de la alta sociedad asisten con frecuencia a los eventos que hay entre ellos, a su vez también funciona como una oportunidad para socializar. Por consiguiente, el día de hoy fui a un recital de violín por esa misma razón.

Okaasama me acompañó al recital y al parecer todavía no ha abandonado su sueño de que yo aprenda violín, después de todo me preguntó cosas como «¿Qué tal si aprovechas esta oportunidad para que comiences a aprender?».

No gracias.

Ante la fuerte insistencia de mi madre, fui a una clase de prueba en una ocasión, pero el dedo que presionaba la cuerda me dolió. Había tanta fricción que sentí que mis huellas dactilares se quemarían. Ese día decidí que era demasiado tersa para el violín. Asimismo, gracias a la recomendación de mamá también intenté con la flauta.

Sin embargo, todavía tengo pesadillas de mi vida pasada cuando en medio de un recital de flauta dulce solo pude hacer que sonara este patético y ridículo “puupiiii~” de principio a fin y lo arruiné para todos. Por eso ahora tengo un pequeño trauma sobre los instrumentos de viento. Después cuando regresamos a clases y alguien gritó «¡¿Quién carajos hizo ese ruido?!» y comenzó a buscar al culpable, les juró que estaba muy aterrada. Me uní a ellos e hice una expresión como de “Eeh~ Yo tampoco sé~”, pero por dentro, mi corazón estaba latiendo muy rápido. El único motivo por el que apenas escapé de la muerte fue porque los niños que les tocó sentarse junto a mí guardaron silencio.

En resumen, en lo que a música se refiere, por favor solo déjenme en paz y permitan que me queda únicamente con el piano.

 

Una vez que el recital se terminó nos dirigimos al vestíbulo para entregar algunos ramos. Mientras esperaba, eché un vistazo alrededor y me encontré con alguien por sorpresa.

—¿Akizawa-kun?

Al igual que nosotras, Akizawa-kun estaba de pie un poco más lejos con un ramo en la mano. Le dije a Okaasama que había visto a un amigo por aquí, así que la dejé y me acerqué a él.

—¿Akizawa-kun? ¿Qué haces en un lugar como este?

—¿Eh-, ¡Kisshouin-san?! —Cuando se giró, Akizawa-kun también se sorprendió de verme—. ¿Por qué estás aquí, Kisshouin-san? Uum, mi amiga de la infancia se presentó en el recital de hoy, así que vine a verla, ¿qué hay de ti?

—También algo parecido. Una amiga se presentó.

Mientras charlábamos, Okaasama y una persona que parecía ser la Okaasama de Akizawa-kun se acercaron.

—¿Quién podría ser este caballero, Reika-san?

—Ah-, Okaasama. Él es Akizawa-kun. Está en el mismo grado que yo en Suiran y vamos a la misma escuela de cursos intensivos, sabes.

—Encantado de conocerla. Soy Akizawa Takumi.

Cuando Okaasama descubrió que era un estudiante de Suiran, sonrió con felicidad. También saludé a la Okaasama de Akizawa-kun. Mientras nuestras madres intercambiaban saludos, regresamos a nuestra conversación de antes.

—Por “amiga de la infancia”, ¿te refieres a la que te da chocolates en San Valentín?

—Ah, ella es. Y pensar que recordarías eso. Ella vive en mi vecindario, así que nuestras familias han sido cercanas desde que éramos niños. Va al mismo grado que nosotros, pero es como una hermanita para mí.

—¿Una hermanita?

—Así es, desde que éramos muy pequeños siempre me ha estado siguiendo a todas partes y fuimos al mismo jardín de infancia. Cuando se enteró que iríamos a escuelas diferentes, comenzó a llorar. Fue terrible, sabes. Hoy también, me dijo que tenía que asistir sin importar qué.

Akizawa-kun, tú…

En ese momento, los niños que se presentaron y sus familias comenzaron a entrar al vestíbulo.

—¡Takumi!

Una belleza estilo japonés con largo cabello negro gritó su nombre mientras se apresuraba a su lado.

—¡Aah, Sakurako, buen trabajo! Tu presentación fue estupenda.

Akizawa-kun la recibió con una sonrisa. Cuando la chica escuchó su elogio, sonrió felizmente con una expresión ruborizada, pero en cuanto me vio de pie junto a él, su rostro se tornó perplejo.

—¿Quién es esta persona, Takumi?

—Aaah, ella es Kisshouin-san. Es una compañera de Suiran y vamos a la misma clase en la escuela de cursos intensivos. Aunque vamos a diferentes salones en la escuela, ¿verdad? —Me preguntó con una sonrisa inocente. Al ver eso, su Amiga-de-la-Infancia-chan empezó a lucir malhumorada—. Y ella es la amiga que te mencioné, Fukioka Sakurako.

—Encantada, soy Kisshouin Reika.

—Fukioka Sakurako…

Tiene escrito por toda su cara que no está feliz de verme. Aaah, esto lo confirma.

—No viniste con ella, ¿verdad, Takumi?

—Nah. Por lo visto la amiga de Kisshouin-san también se presentó en el recital. Nos encontramos por casualidad hace un momento, ¿verdad, Kisshouin-san?

Una vez más me sonrió, en ese punto la expresión de Fukioka-san empeoró más y más. Ah, creo que me quiere matar con la mirada.

—Nunca mencionaste que tenías una AMIGA, Takumi. Incluso cuando hablabas sobre tus amigos, solo decías nombres de chicos…

—¿En serio? Bueno, básicamente solo hablamos en la escuela de cursos intensivos, así que-

—¿Son…cercanos?

—Eeh~ buena pregunta. ¿No nos odiamos o sí?

—¿Eh? N-no. Tienes razón.

Fukioka-san miró con tristeza a Akizawa-kun.

 

Oh por Dios.

Subestimé a este chico. Aun cuando creí que solo era un niño normal de escuela primaria sin esperanza en el amor al igual que yo… ¡¡Pensar que tenía bajo la manga la carta del triunfo de todos los clichés románticos: un apasionado romance con una amiga de la infancia!!

Akizawa-kun, a quién había creído mi camarada sin-romances, en realidad se encontraba en un reino totalmente diferente al mío desde el comienzo. Debí haberme dado cuenta cuando mencionó los chocolates anuales que recibía de ella. No eran chocolates por compromiso, ni chocolates de amistad, sino los malditos chocolates de verdad. Y pensar que me puse en el mismo grupo que un chico que tenía una carta tan poderosa de romance. Quisiera disculparme con Akizawa-kun con un dogeza deslizado ahora mismo. (Ejemplo de dogeza deslizado en el segundo 5)

 

Al parecer Akizawa-kun no tenía idea del porque Fukioka estaba tan molesta y preguntó en un descuido: «¿Qué tienes?».

Cliché. Es muy cliché. El “amigo de la infancia románticamente denso”, qué cliché. Akizawa-kun siento que ahora estás muy lejos…

Para Fukioka-san, Akizawa-kun es el amigo de la infancia que ella ama, y alguien que siempre ha estado a su lado. En ese caso, supongo que eso me convierte en el personaje de la rival villana que aparece de la nada.

A pesar de que la protagonista de Kimidol todavía ni siquiera entra a escena, ¿por qué carajos tengo que hacer el papel de Distractor[1] en otro lugar al azar? ¿Un sórdido triángulo amoroso incluso en la escuela primaria? No gracias.

Mi colega Ojousama que me invitó apareció en el vestíbulo, así que la utilicé con gusto para hacer mi retirada.

—Okaasama, Emiri-sama está aquí. Debemos entregarle las flores.

—Vaya, entonces ya está aquí. Pues bien, Akizawa-sama, espero con ansías nuestra próxima reunión. Si nos disculpan por favor, nos marcharemos primero.

—Por favor discúlpenos y gokigen’yoh, Akizawa-kun, Fukioka-san.

—Nos vemos en la escuela de cursos intensivos, Kisshouin-san.

—Gokigen’yoh…

Podía sentir la mirada de Fukioka-san apuñalando dolorosamente mi espalda.

 

 

 

Más tarde, cuando salí del vestíbulo estaba nevando.

Ahora entiendo porque sentía tanto frío.

 

 

DAILY DAYS NOVELS

<< Anterior | Indice | Siguiente >>

[1] N. de la T. Distractor: en la versión en inglés usan el término “stalking-horse”, el cual en las historias de amor es el rival que incentiva a los personajes principales a que entren en una relación o provoca que profundicen su relación. Básicamente no tienen oportunidad desde el comienzo y solo fueron presentados en la historias para darle un empujón a la pareja principal. La traducción literal sería “caballo de acecho”, ya que también hace referencia a un truco que usan los cazadores para acercarse a su presa, en palabras simples se ocultan detrás de un caballo de cartón y desde ahí cazan. Sin embargo, en lo personal siento que “caballo de acecho” suena feo y en un futuro es una palabra que utilizará Reika con frecuencia, así que decidí cambiarlo a “distractor”, también pensé en “cebo” o “carnada”. ¿Alguna idea o palabra en español con un significado similar?


Reika esta acostumbrada a que en las historias con harem el protagonista nunca se queda con la amiga de la infancia, por eso ignoró la carta trampa de Sakurako.

PD: Próxima semana esperen otro capítulo de Reika, tuve que atrasar Baccano! porque las ilustraciones del siguiente tomo son horribles y necesito arreglarlas.

Anuncios

12 comentarios sobre “Reika-sama c24

    1. Detonante suena a que ellos son ellos gatillo que da origen a la relación, cuando solo le dan un empujón para que se establezcan tal cual o de plano para alargar la historia con un triangulo amoroso. Creo que de momento seguiré con distractor hasta que encuentre una palabra mejor.
      Fukuoka es una carta trampa que sólo se activa cuando te acercas demasiado a Akizawa-kun, por eso nadie la veía venir, no esta sobre la mesa del juego!

      Le gusta a 1 persona

  1. Jajaja no sabía a que se refería stalking-horse en su versión al inglés. Cada vez que Reikia usaba esa palabra con cierto personaje siempre lo traduje como Caballo Acosador, siempre me hizo gracia. 😂😝

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s